慧聪消防网讯相约9月4日CFIC2017中国消防安全产业大会
中华人民共和国公安部
关于印发《消防系统有关单位、职衔英文规范译名》的通知
公消[2005]525号
各省、自治区、直辖市公安消防总队:
随着改革开放的深入发展,我国消防部门与国外同行的交流不断增多,消防部门各单位、职衔的英文译名使用率越来越高。单位、职衔的译名在英语中属于专有名词范畴,其本身内涵具有确定性和严肃性。为了防止出现错误译名,或一个机构数个译名的混乱状况,我局在多次征求有关单位意见的基础上,对有关译名进行了规范统一。
现将《消防系统有关单位、职衔英文规范译名》印发给你们,请在单位标识翻译、对外宣传交流工作中使用。如有疑问或建议,请及时与我局办公室联系。特此通知。
附件:《消防系统有关单位、职衔英文规范译法》
公安部消防局
二00五年十二月六日
消防系统有关单位、职衔英文规范译法
单 位
职务
备注
中文
英文
中文
英文
公安部有关单位
公安部
Ministry of Public Security
部长
Minister
公安部英文缩写:MPS
常务副部长
Executive Vice Minister
副部长
Vice Minister
部长助理
Assistant Minister
公安部消防局
FireDepartment of MPS
局长
Director General
下文中,如无特殊说明,副职翻译一般在正职前加Deputy;其他相应职务如无特殊说明,均参照上文翻译。
政委
Political Commissar
副局长
Deputy Director General
副政委
Deputy Political Commissar
局级调研员
Assistant Director General
总工程师
Chief Engineer
中国人民武装警察部队消防局
FireDepartment ofChinese People’s Armed Police Force
同上
同上
办公室
General Office
主任
Director
政治处
Political Division
主任
Director
政策研究处
Policy Research Division
处长
Director
防火监督处
Fire Prevention and Supervision Division
处长
Director
战训处
Operation& Training Division
处长
Director
警务处
Firefighters Recruitment and Development Division
处长
Director
科技处
Science & Technology Division
处长
Director
宣传处
Publicity Division
处长
Director
后勤装备处
Logistics & Equipment Division
处长
Director
审计处
Internal Audit Division
处长
Director
财务处
Finance Division
处长
Director
各省、自治区、直辖市公安厅、局有关单位
北京市公安局
Beijing Municipal Public Security Bureau
局长
Director General
公安局英文缩写:PSB。其它直辖市公安局英文翻译替换行政名称即可。
河北省公安厅
Public Security Department of Hebei Province
厅长
Director General
公安厅英文缩写:PSD。其他省、自治区公安厅英文翻译替换行政名称即可。
北京市(公安局)消防局
Beijing Fire Department(推荐使用)或Beijing Public Security Fire Department
局长
Director General
其他直辖市(公安局)消防局英文名称替换行政名称即可。
政委
Political Commissar
河北省公安厅消防局
Fire Department of Hebei Province(推荐使用)或Public Security Fire Department of Hebei Province
同上
同上
其他省、自治区公安厅消防局英文名称替换行政名称即可。
北京市公安消防总队
Beijing Fire Corps(推荐使用)或Beijing Public Security Fire Corps
总队长
Commander
其他直辖市公安消防总队英文名称替换行政名称即可。
政委
Political Commissar
河北省公安消防总队
Fire Corps of Hebei Province (推荐使用)或Public Security Fire Corps of Hebei Province
同上
同上
其他省、自治区公安消防总队英文名称替换行政名称即可。
中国人民武装警察部队XX省(市、自治区)消防总队
XX Province (市可不译、Autonomous Region) Fire Corps of Chinese People's Armed Police Force
同上
同上
司令部
Headquarters of the Staff
参谋长
Chief of Staff
政治部
Political Division
主任
Director
后勤部
Logistics Division
部长
Director
防火监督部
Fire Prevention and Supervision Division
部长
Director
秘书处
Secretariat
处长
Chief
警务处
Firefighters Recruitment and Development Section
处长
Chief
战训处
Operation & Training Section
处长
Chief
通信处
Communications Section
处长
Chief
专职指导处
Professional Instruction Section
处长
Chief
管理处
Facilities Management Section
处长
Chief
调度指挥中心
Dispatch and Command Center
主任
Chief
组教处
Organization and Moral Education Section
处长
Chief
干部处
Personnel Section
处长
Chief
(监察)纪检保卫处
(Supervision) Discipline Inspection and Security Section
处长
Chief
财务处
Finance Section
处长
Chief
营房处
Housing Section
处长
Chief
车管处
Vehicle Management Section
处长
Chief
供给装备处
Equipment Supply Section
处长
Chief
生产管理处
Production Management Section
处长
Chief
卫生处
Health Section
处长
Chief
审计处(室)
Internal Audit Section
处长
Chief
政研指导处
Fire Regulations Research and Instruction Section
处长
Chief
法规处
Legal Affairs Section
处长
Chief
宣传处
Publicity Section
处长
Chief
建审处
Building Plan Review Section
处长
Chief
火查处
Fire Investigation Section
处长
Chief
危管处
Hazardous Materials Supervision Section
处长
Chief
缩写:Haz-Mat Supervision Section
重点保卫处
Important Site Supervision Section
处长
Chief
技术处
Technology Section
处长
Chief
教导大队
Fire Protection Training Unit
大队长
Chief
教导员
Political Instructor
XX区(县)公安(分)局消防处(科)
Fire Prevention and Supervision Section of XX District (County)
处长
Chief
各地、市公安局有关单位
XX市公安局
XX Municipal Public Security Bureau
局长
Director
XX市(公安局)消防局
XX Municipal Fire Department(推荐使用)或XX Municipal Public Security Fire Department
局长
Director
政委
Political Commissar
XX市公安消防支队
XX Municipal Fire Brigade(推荐使用)或XX Municipal Public Security Fire Brigade
支队长
Commander
政委
Political Commissar
中国人民武装警察部队XX市消防支队
XX Municipal Fire Brigade of Chinese People’s Armed Police Force
同上
同上
司令部
Headquarters of the Staff
参谋长
Chief of Staff
政治处
Political Division
主任
Director
后勤处
Logistics Division
部长
Director
防火监督处
Fire Prevention and Supervision Division
部长
Director
相应科室
同总队译法
科长
Chief
XX县(市)消防大队
Fire Protection Section of XX County (City)
大队长
Chief
教导员
Political Instructor
特勤大队
Special Firefighting and Rescue Detachment
同上
同上
消防中队
Fire Squadron
中队长
Station Chief
指导员
Political Instructor
消防站
Fire Station
同上
同上
战斗班
Fire Fighting Squad
班长
Squad Leader
各消防研究所其他有关单位
天津消防研究所
Tianjin Fire Research Institute
所长
Director
其他各消防研究所替换地区名称即可。
党委书记
Secretary of CPC Committee
国家固定灭火系统和耐火构件质量监督检验中心
National Center for Quality Supervision and Test of Fixed Fire-Extinguishing Systems and Fire-Resisting Building Components
主任
Director
公安部消防局火灾原因技术鉴定中心
Technical Identification Center for Fire Causes of Fire Department of MPS
主任
Director
国家消防装备质量监督检验中心
National Center for Quality Supervision and Test of Fire Fighting Equipment
主任
Director
原译名:National Fire Equipment Quality Supervision Testing Center
国家消防电子产品监督检验中心
National Center for Quality Supervision and Test of Fire Electric Products
主任
Director
原译名:National Supervision and Test Centre for Fire Electronic Product Quality
公安部消防局电气火灾原因技术鉴定中心
Technical Identification Center for Electrical Fire Causes of Fire Department of MPS
主任
Director
国家防火建筑材料监督检验中心
National Center for Quality Supervision and Test of Fire-proof Building Materials
主任
Director
原译名:National Center for Quality Supervision and Testing of Fire Building Materials
公安部消防产品合格评定中心
China Certification Center for Fire Products
主任
Director
评定中心缩写:CCCF
中国消防协会
ChinaFire Protection Association
理事长
President
中国消防协会缩写:CFPA
秘书长
Secretary General
公安部消防局天津警官培训基地
Tianjin Fire Officer Training Center of Fire Department of MPS
主任
Director
政委
Political Commissar
昆明消防指挥学校
Kunming Fire Services Training School
校长
President
其他指挥学校替换地区名称即可
南京消防士官学校
Nanjing Fire Sergeant Training School
校长
President
中国人民武装警察部队学院
Chinese People’s Armed Police Force Academy
院长
President
消防工程系
Department of Fire Engineering
主任
Dean
消防指挥系
Department of Fire Commanding
主任
Dean
部队管理系
Department of Force Management
主任
Dean
警衔、职称及有关称谓
少将
Major General
高级工程师
Senior Engineer
大校
Senior Colonel
工程师
Engineer
上校
Colonel
助理工程师
Assistant Engineer
中校
Lieutenant Colonel
技术员
Technician
少校
Major
研究员
Research Fellow
上尉
Captain
副研究员
Associate Research Fellow
中尉
First Lieutenant
助理研究员
Assistant Research Fellow
或Research Associate
少尉
Second Lieutenant
研究实习员
Research Intern
学员
Student
译审
Senior Translator
义务兵
Private
副译审
Associate Senior Translator
一级士官
Sergeant First Class
翻译
Translator
二级士官
Sergeant Second Class
助理翻译
Assistant Translator
三级士官
Sergeant Third Class
高级会计师
Senior Accountant
四级士官
Sergeant Fourth Class
会计师
Accountant
五级士官
Sergeant Fifth Class
助理会计师
Assistant Accountant
六级士官
Sergeant Sixth Class
会计员
Accounting Technician
秘书
Secretary
教授
Professor
参谋
Staff Officer
副教授
Associate Professor
干事
Political Officer
讲师
Lecturer
或Instructor(美语常用)
助理员
Logistical Assistant
助教
Teaching Assistant
注:1、关于“市”的译法。目前我国通行做法是将直辖市译为Municipality(全称MunicipalitydirectlyundertheCentralGovernment),地级市也译为Municipality,县级市译为City。为了避免直辖市和地级市都用Municipality引起的混淆,同时考虑到四个直辖市名气较大,翻译时不加Municipal做定语修饰一般不会引起误解,因此在翻译直辖市消防局时省略了Municipal。然而,直辖市公安局的传统译名中一直都有Municipal做修饰,本文对此未做改动,如果各直辖市消防局为了与公安局译名保持一致,也可在译名中加上Municipal做修饰。
2、各地消防部门既有部队称谓(如XX省公安消防总队,中国人民武警警察部队XX省消防总队),也有地方称谓(如XX省公安厅消防局)。为了便于沟通交流,建议在对外宣传交流中统一使用地方称谓,如建议使用FireDepartmentofXXProvince(XX省公安厅消防局),不建议使用FireCorpsofXXProvince(XX省公安消防总队);建议使用FireStation(消防站),不建议使用FireSquadron(消防中队)等。
3、四个国家级消防产品检测中心已分别有各自的英文译名,并且有的已注册使用。为工作方便,各检测中心可以继续沿用过去的译名,但是由于原有译名不是很统一和规范,建议今后有条件时尽量过渡到规范译名。
精彩评论